Me alegra mucho la invitación que me habéis hecho, estaba deseándolo, lo tengo que confesar. Desde el mismo día en que -en La Nave- nos hablasteis del proyecto de Blog, me fui a casa pensando en qué es para mí la mujer abisinia. No pocos días he pensado sobre ello. Pero lo primero que me vino a la cabeza esa noche fue la siguiente frase en inglés (será por mi ascendencia británica, qué sé yo): I´ll be seeing you, pero pronunciada a 'la manera americana' (algo así como: /al bi sin ya/). Si lo repites muy rápido-una y otra vez- me parece que suena a abisinia: una mujer, para mí, no solo de ahora, sino del/para el futuro.
Así que, llamo entonces mujer abisinia a...
Así que, llamo entonces mujer abisinia a...
A bi si nia ~ I´ll be seeing you
beyond ahora mismo
nadie te dirá (nobody will dare)
which way
cómo existir what to feel
experimentar
(be)have.
No solo parte de ciega manada
Ser
to be / not to be ¿qué?
nothing wrong L I B R E
lively única
-No Fear-
toda Futuro
toda Abisinia.
Ana Barbadillo