23 de junio de 2014

ea mi niña, tu fe te ha sanado

# generosamente hay tanta gente que ha colaborao en este libro, que yo no podría más que dar las gracias y las gracias. Ignasi Moreta me abrió la puerta de su editorial. Dieciséis editoriales no me abrieron las puertas; excusas como que el libro no interesaba a sus lectores; no voy a entrar ahí ¿no?, porque eso tiene mucha tela que cortar; pero él me abrió la puerta. Rius-Camps le dijo "abre", y él me abrió la puerta, y Melloni me dijo: "con lo que llevas encima no entras por la puerta" ¿verdaaad? Entre todo, él me ayudó a descargar el libro de cosas completamente innecesarias, para que el libro cumpliera su función que es establecerse como puente entre los musulmanes y los cristianos. Hay un diálogo posible. Entre musulmanes y cristianos somos más de la mitad de la población mundial. Vamos a encontrarnos ! !
# ¿por qué no darle una oportunidad a una lengua, a su lengua, una lengua que todavía está viva y que tiene esa posibilidad preciosa de exégesis, la misma que tiene el Corán? y es que tú no necesitas pensar las palabras de Jesús. Basta con que las paladees. Es una experiencia de los sentidos la lectura del Evangelio en arameo. No es una experiencia de la cabeza.
# acercarme a los textos según lo que voy sintiendo, y transformar en palabras eso que voy sintiendo, puede ser un método acientífico e impresentable; pero está muy relacionado con la experiencia espiritual; y sin embargo a mí a veces me dan miedo grandes hermeneutas que no tienen experiencia espiritual, porque al final lo que hacen es diseccionar un texto sagrado como se disecciona un cadáver, es una palabra muerta, y analizan fríamente, y aquello no tiene vida ni tiene frescura ni te evoca nada; porque si la revelación es algo, es algo que ha sido dicho a ti, a ti. Entonces la interpretación de toda revelación es individual y actual. En todo momento el texto -si está en su lengua original- se está abriendo a ti, te está interpelando, te está incomodando, te está zarandeando.
# las revelaciones son gritos de la existencia que te hacen abrirte a una nueva dimensión, dejar tu mundito. # no, si lo único que tienes que hacer es salir, salir, salir fuera, abrir las ventanas, pasear, conocer mundo. # como a Lázaro: "ven fuera", pero también "fructifica fuera", # "manifiéstate fuera" # "transfórmate fuera".
# lo que más me ha gustao, porque yo me he enamorao completamente de Jesús # he descubierto una persona con una dulzura extraordinaria, pero al mismo tiempo con contundencia; dice las cosas con una firmeza, que te desarma. La palabra de Jesús sin dulzura no es palabra de Jesús, es otra cosa # puede que no cambie su palabra, pero cambia el sabor.
# y sale la baraka de él, esa energía divina que tienen algunas criaturas, lugares, animales, momentos del día, que cura ! !
# el Corán dice que es un mensaje para la carne, no para el intelecto, no para el corazón, o sea que es tu carne la que tiene que reaccionar ante esos pasajes del Corán del jardín, del fuego,
# y esa palabra se hizo carne y habitó entre nosotros, bonito, pero no tan bonito como el verbo habitar en arameo, que es la raíz de jardín, es decir, la palabra se hace jardín entre nosotros,# de la misma raíz que feto # cuando la palabra entra en la carne la hace florecer. La palabra cuando entra en la carne se hace jardín.
# el Corán tiene un primer nivel de entendimiento que es la audición, (si yo digo Allah, a mí me sale de las tripas), y el segundo en el trazo, he querido conservar el trazo arameo, porque no encuentro libro de arameo en castellano que conserve la letra aramea, tiene la hebrea

Abdelmumin Aya
Barcelona: f r a g m e n t a , 2013